Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты, и мы ответим на ваше письмо.
● For load-sensing systems in smaller mobile machines
● Size 18 … 35
● Nominal pressure 250 bar
● Maximum pressure 280 bar
● Open circuit
Значительная экономия топлива до 15% по сравнению с постоянными системами.
Оптимизированная эффективность при той же мощности при меньшем расходе топлива
Увеличенный срок службы по сравнению с шестеренными насосами.
Компактный дизайн благодаря встроенному контроллеру
Широкий спектр легко адаптируемых устройств управления для всех важных применений.
Бесступенчатое изменение потока за счет регулировки угла наклонной шайбы.
Низкий рабочий шум
Высокая плотность мощности
Отличные характеристики всасывания
Высокая гибкость благодаря сменным сквозным адаптерам привода
Конструкция автомата перекоса
● Соблюдайте информацию в главе «Примечания к планированию проекта».
● Соблюдайте указания по проектированию для каждого устройства управления.
● Помимо кода типа, при размещении заказа укажите соответствующие технические данные.
Размеры, размеры 18 и 28
DR, DN — регулятор давления
DRS0, DNS0 — регулятор давления с определением нагрузки,
вращение по часовой стрелке
DR, DN — регулятор давления
DRS0, DNS0 — регулятор давления с определением нагрузки,
вращение против часовой стрелки
Размеры, размеры 18 и 28
DR, DN — регулятор давления
DRS0, DNS0 — регулятор давления с определением нагрузки,
вращение по часовой стрелке
DR, DN — регулятор давления
DRS0, DNS0 — регулятор давления с определением нагрузки,
вращение против часовой стрелки
На всех портах, особенно при подключении порта S, используйте предусмотренные стандартом концы шпилек с соответствующей шириной под ключ. Пожалуйста, свяжитесь с нами по поводу большей ширины квартир.
Используя комбинированные насосы, можно иметь независимые контуры без необходимости использования делительных редукторов.
При заказе комбинированных насосов обозначения типа 1-го и 2-го насосов должны быть соединены знаком «+».
А1ВО035ДРС0С200/10БРВБ2С51Б2С500-0+
A1VO035DRS0C200/10BRVB2S51000000-0
Тандемный насос с двумя насосами одинакового размера допускается без дополнительных опор, при условии, что динамическое ускорение массы не превышает максимум 10 g (= 98,1 м/с2).
Для комбинированных насосов, состоящих из более чем двух насосов, монтажный фланец должен быть рассчитан на допустимый крутящий момент массы.
При вводе в эксплуатацию и эксплуатации аксиально-поршневой агрегат необходимо заполнить гидравлической жидкостью и удалить воздух. Это необходимо учитывать и после длительного простоя, так как аксиально-поршневой агрегат может опорожниться через гидравлические линии.
Особенно в монтажном положении «Приводной вал вверх/вниз» необходимо обеспечить полное заполнение и удаление воздуха, поскольку существует, например, опасность сухого хода.
Утечку из корпуса следует сливать через самое высокое отверстие для слива (L1, L2) в резервуар.
В случае объединения нескольких агрегатов слив утечек необходим на всех насосах.
Если для нескольких агрегатов используется одна общая сливная линия, необходимо убедиться, что соответствующее давление в корпусе не превышено. Общая дренажная линия должна иметь такие размеры, чтобы гарантировать, что максимально допустимое давление в корпусе всех подключенных агрегатов не будет превышено ни при каких условиях эксплуатации, особенно при холодном запуске. Если это невозможно, при необходимости необходимо проложить отдельные дренажные линии.
Для достижения приемлемых значений шума разъедините все соединительные линии с помощью упругих элементов и избегайте установки над резервуаром.
Во всех условиях эксплуатации линии всасывания и слива должны попадать в резервуар ниже минимального уровня жидкости. Допустимая высота всасывания hS определяется из общей потери давления. Однако нельзя превышать hS max = 800 мм. Минимальное давление всасывания на порте S также не должно опускаться ниже 0,8 бар абс. во время работы и при холодном запуске.
Обязательно обеспечьте достаточное расстояние между линией всасывания и линией слива в соответствии с конструкцией резервуара. Это предотвращает попадание нагретого обратного потока непосредственно обратно в линию всасывания.
● Порт F является частью внешнего трубопровода и должен быть предусмотрен на стороне клиента, чтобы облегчить заполнение и удаление воздуха.
● В определенных положениях установки можно ожидать влияния на регулировку или управление.
Гравитация, собственный вес и давление корпуса могут вызвать незначительные сдвиги характеристик и изменения времени срабатывания.
См. следующие примеры с 1 по 11.
Другие монтажные позиции доступны по запросу.
Рекомендуются положения установки 1 и 2.
Установка под резервуаром (стандартно)
Установка под резервуаром подразумевает установку аксиально-поршневого агрегата вне резервуара ниже минимального уровня жидкости.
Внутрибаковая установка – это когда аксиально-поршневая установка устанавливается в резервуар ниже минимального уровня жидкости.
Аксиально-поршневой агрегат полностью находится под гидравлической жидкостью.
Если минимальный уровень жидкости равен или ниже верхней кромки насоса, см. главу «Установка над резервуаром».
Аксиально-поршневые агрегаты с электрическими компонентами (например, электроуправлением, датчиками) нельзя устанавливать в резервуаре ниже уровня жидкости.
● Аксиально-поршневой агрегат предназначен для использования в открытых контурах.
● Планирование проекта, монтаж и ввод в эксплуатацию аксиально-поршневой установки требуют привлечения квалифицированных специалистов.
● Перед использованием аксиально-поршневого агрегата полностью и внимательно прочитайте соответствующее руководство по эксплуатации. При необходимости это можно запросить у Bosch Rexroth.
● Прежде чем завершить разработку проекта, запросите чертеж установки крепления.
● Необходимо соблюдать указанные здесь данные и примечания.
● В зависимости от условий эксплуатации аксиально-поршневого агрегата (рабочее давление, температура жидкости) характеристическая кривая может смещаться.
● Характеристическая кривая также может смещаться из-за частоты дизеринга или управляющей электроники.
● Консервация: Наши аксиально-поршневые агрегаты в стандартной комплектации поставляются с консервационной защитой на срок до 12 месяцев. Если требуется более длительный срок хранения (максимум 24 месяца), укажите это открытым текстом при размещении заказа. Сроки хранения действительны при оптимальных условиях хранения, которые можно найти в паспорте 90312 или в инструкции по эксплуатации.
● Не все версии продукта одобрены для использования в функциях безопасности согласно ISO 13849. Если вам требуются параметры надежности (например, MTTFd) для функциональной безопасности, обратитесь к соответствующему контактному лицу в Bosch Rexroth.
● В зависимости от типа используемого управления при использовании соленоидов могут возникать электромагнитные эффекты. Использование рекомендованного постоянного тока (DC) на электромагните не создает никаких электромагнитных помех (ЭМП), а электромагнит не подвержен влиянию ЭМП. Потенциальные электромагнитные помехи (ЭМП) существуют, если на соленоид подается модулированный постоянный ток (например, сигнал ШИМ). Производитель машины должен провести соответствующие испытания и принять соответствующие меры, чтобы гарантировать, что другие компоненты или операторы (например, кардиостимулятор) не будут затронуты этой возможностью.
● Регуляторы давления не являются защитой от перегрузки по давлению. Обязательно установите в гидравлическую систему предохранительный клапан.
● Для приводов, которые работают в течение длительного периода времени с постоянной скоростью вращения, собственная частота гидравлической системы может стимулироваться частотой возбуждения насоса (частота вращения ×9). Этого можно избежать с помощью гидравлических линий соответствующей конструкции.
● Обратите внимание на моменты затяжки резьбы портов и других резьбовых соединений, приведенные в руководстве по эксплуатации.
● Порты и крепежная резьба рассчитаны на указанное максимальное давление. Производитель машины или системы должен обеспечить соответствие соединительных элементов и линий указанным условиям применения (давление, расход, гидравлическая жидкость, температура) с необходимыми коэффициентами безопасности.
● Рабочие и функциональные порты предназначены только для подключения гидравлических линий.
● Во время и вскоре после эксплуатации существует опасность ожогов аксиально-поршневого агрегата и особенно электромагнитов. Примите соответствующие меры безопасности (например, надев защитную одежду).
● Подвижные части управляющего оборудования (например, золотники клапанов) при определенных обстоятельствах могут застрять в неопределенном положении из-за загрязнения (например, загрязненной гидравлической жидкости, истирания или остатков грязи на компонентах). В результате поток гидравлической жидкости и нарастание крутящего момента в аксиально-поршневом агрегате больше не могут правильно реагировать на требования оператора. Даже использование различных фильтрующих элементов (внешней или внутренней проточной фильтрации) не исключает неисправности, а лишь снижает риск. Производитель машины/системы должен проверить, необходимы ли меры по устранению недостатков машины для конкретного применения, чтобы перевести приводной потребитель в безопасное положение (например, безопасную остановку), и обеспечить правильное выполнение всех мер.